And you can tell your men I'll give them leave as soon as they hit the river.
Dica ai suoi uomini che una volta arrivati al fiume andranno in licenza.
The police made them leave about 10 minutes ago.
La polizia li ha mandati via dieci minuti fa.
Have them leave me a car between here and the airport.
Dite di lasciarmi una macchina tra qui e l'aeroporto.
Mama, what happens to the people when you make them leave their home?
Mamma, cosa succede alla gente quando li mandi via da casa loro?
I made them leave the theater.
È stata colpa mia! Li ho fatti uscire io!
I said a moment ago, I saw them leave.
Te l'ho detto, li ho visti partire.
It was there that I saw the two of them leave and go off together.
e' stato li', che ho visto due di loro partire e uscire assieme.
And many times I've seen them leave their wives in the lurch when responsibilities begin to mount.
E tante volte li ho visti lasciare le loro moglie nei guai con il sopraggiungere delle responsabilita'.
Perhaps if we can make them leave their position and attack us.
Forse, se riuscissimo a fargli lasciare la posizione e ad attaccarci...
Detective, you can't let them leave the hotel.
Detective, non puo' permettere che lascino l'hotel.
I can't let them leave without me.
Non possono andare senza di me.
I was hoping a few drinks might calm them, leave them more susceptible to your persuasion.
Spero che qualche bicchiere possa calmarli, rendendoli piu' vulnerabili... alle vostre persuasioni.
Then we don't let either of them leave.
Allora nessuno dei due ci sfuggirà.
They take innocent people... broken people... they lure them in and they don't let them leave.
Circuiscono innocenti... gente a pezzi. Li adescano e non li lasciano più andare.
And so were you by not letting them leave.
E tu facevi lo stesso non lasciandoli uscire.
When we find them, leave Ariadne for me.
Quando li troveremo, lasciate Arianna a me.
Ah, you saw them leave the house, yes?
Ah, li avete visti andare via? Si'.
It said it would kill you, if I didn't make them leave.
Ha detto che ti avrebbe ucciso se non li facevo andar via.
Love them, leave them and take half of everything.
Ci vai a letto, Ii molli e ti prendi la metà di tutto.
Don't let them leave without you.
Non lasciare che se ne vadano senza di te.
You saw them leave in an automobile?
Li ha visti andarsene con un'auto?
And unless you want to raise Ana in Poland, don't let them leave before I get back.
E a meno che tu non voglia crescere Ana in Polonia, non farle andar via prima del mio ritorno.
Witnesses confirmed seeing them leave together, the busboy saw them come in here, and then he didn't see her again until she was in the pool.
Dei testimoni confermano di averli visti andare via insieme. L'aiuto-cameriere li ha visti venire qui, e poi non li ha piu' rivisti, finche' non l'ha trovata in piscina.
I mean, I saw him in the newspaper, but I didn't see them leave together.
Cioe', lui l'ho visto sui giornali. Ma non li ho visti andar via insieme.
If we let them leave, they'll come back with more and there will be no survivors.
Se li lasciamo vivere, torneranno con molti altri, e nessuno sopravvivera'.
Mama, please don't make them leave.
Mamma, ti prego non farli andare via.
We had been looking for a solution to have them leave the country during the past three months.
Abbiamo cercato un modo per farli uscire dal Paese negli ultimi tre mesi.
I was supposed to let them leave me here?
Avrei dovuto permettere che mi lasciassero qui?
Many of them leave a lot of money in beauty salons, and some even decide on plastic surgery.
Molti di loro lasciano un sacco di soldi nei saloni di bellezza e alcuni decidono persino di ricorrere alla chirurgia plastica.
Soon enough, the eggs hatch, and many of them leave to spin their own webs.
Presto, le uova si schiudono, e molti di loro lasciano spingere i propri web.
1.0134348869324s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?